韓国語文型練習
~と思ったら・~と思うと・~かと思ったら・~かと思うと
意味:~した後すぐ。
例文
- 旦那はよほど疲れていたのかベッドに横になったかと思ったらもう寝息をたてていました。
남편은 꽤나 피곤했는지 침대에 눕자마자 숨소리를 내면서 잠이 들었습니다. - 注文したと思うとすぐに料理が出てきました。
주문하자마자 음식이 나왔습니다. - 彼女が風呂に入ったと思ったらすぐに出てきました。はたして体を洗ったのでようか。
그녀가 탕에 들어갔구나(생각)했더니 바로 나왔습니다. 과연 몸을 씼었을까요?
그녀가 탕에 들어갔나했더니 바로 나왔습니다. 몸을 씻기는 한 걸까요? - やっと終わったなと思ったらまたすぐ次の仕事が入ってきました。
겨우 끝났구나했더니 바로 다음 일거리가 들어왔습니다.
→ 解説の動画を見る
作成:2018.1.24.