韓・ヨンエ
ハン・ヨンエ(한영애)
韓国のジェニスジョプリン(JanisJoplin)と言われていた歌手で、初期 新村ブルースの女性ボーカルだった。あなたのいない街(그대 없는 거리)。
渡れない川(건널 수 없는 강)
- 手を出せば届けそうにきみはそばにいても
손을 내밀면 잡힐것 같이 너는 곁에 있어도 - いつからか私たちの間には川の流れができて
언제부턴가 우리 사이엔 흐르는 강물 - もう渡ることができない
이젠 건널 수 없네 - 私が近づいていくときみはまた遠くの土手の裏に隠れてしまい
내가 다가가면 너는 또멀리 강둑 뒤로 숨어서 - 美しい過去の記憶を流しながら
아름다웠던 지난 일들을 흘려보내고 - 声も出さずに微笑んでいる。
소리도 없이 웃네 - 恋しく思っても見えるのは川の流れだけで
그리워해도 보이는 것은 흘러가는 강물뿐 - 渡ろうにも渡れなく遠くに行ってしまい
건너려해도 건널 수없이 멀어져가서 - 今はもう見えない。
이젠 보이지 않네
ルシール(루씰)
ルシール草畑のような君の音は
時には辛さで、時には平和の川で
彼の心の中の潜んでいる情熱を呼び起こす朝
知っているかルシール
彼はいつも君を愛する
ルシール金属のような君の歌は
時には地上から、時には空の果てから
彼の霊魂の中で見えない光を
求めさせる源
知っているかルシール
彼はいつも君と共にいる
ルシール照れているような君の姿は
時にはすねるようで、時には大人しくて
彼の小さい手の動きにも全身を震わせる
海の中での静けさ
知っているかルシール
俺も君のように音を持っていたい