全州韓屋村の宿泊
全州韓屋村の全州伝統酒博物館(전주전통술박물관)から樹齢600年の銀杏の木の間の範囲には韓屋生活体験館、設芸院、承光斎、同楽園、豊南軒、雅世軒など伝統家屋を利用した宿泊所が集まっている。
場所によっては一人だけでは宿泊できない所もあるようなので、伝統家屋(韓屋)で宿泊するためには、下にある連絡先に直接連絡し、宿泊できる人数と料金などを確認した方がいい。
- 全州韓屋生活体験館(전주한옥생활체험관): 宿泊体験、昔の遊び体験が可能で、自転車も無料貸出しもやっているとか。:063-287-6300. 주소: 전주시 완산구 경기전뒷길 27.
- 承光斎(승광재): 住所: 전주시 완산구 토담길 20. : 063-284-2323
- 設芸院(설예원): 生活礼儀、茶道などの体験可能。※承光斎は設芸院の中にある。住所:: 전주시 완산구 토담길 24. : 063-288-4566.
- 雅世軒(아세헌): 民謡、パンソリ、ガヤグムなど伝統音楽体験が可能。: 063-287-1677. 住所: 전주시 완산구 은행나무길 147.
- 豊南軒(풍남헌): 茶道の体験が可能。住所: 전주시 완산구 은행나무길 143. : 063-286-7673 www.poongnam.or.kr
- 同楽園(동락원): 全州ビビンパ作り体験が可能とか。住所: 전주시 완산구 은행나무길 1741. : 063-287-2040.
- 学忍堂(학인당): 全羅北道民俗資料第9号。朝鮮末期の建築技法によって建てられ、白凡金九先生が泊まったことで有名。瞑想、茶道の体験が可能。住所: 전주시 완산구 향교로 65. : 063-284-9929.
- 養士斎(양사재): 400年くらい前からあった朝鮮時代の私立学校にあたる全州郷校の中にある。住所: 전주시 완산구 쌍샘1길 35. : 063-282-4959. ※1人での宿泊はここしかないとか・・・
- 笑談圓(소담원): 瞑想、禅、ヨガなどの体験が可能。住所: 전주시 완산구 교동 90. : 070-7135-8006, 063-284-5594. メール: sodamwon8006@naver.com
全州韓屋村の民宿
★ : 炊事できる所 , 2012.10
名前 |
部屋/定員 |
電話 |
名前 |
部屋/定員 |
電話 |
뜰안채 | 2室/4人 | 010-8200-3367 | 차마당 | 1室/3人 | 063-283-6891 |
은행골 | 2室/10人 ★ | 063-284-5019 | 오목대 | 2室/6人 ★ | 063-284-0983 |
남곡 | 1室/4人 ★ | 063-232-9966 | 기린로 | 2시/6人 ★ | 063-285-4051 |
해,달,별 | 3室/6人 ★ | 063-288-4860 | 초정 | 2室/6人 | 063-284-5953 |
이택구(個人) |
1室/3人 ★ | 010-8451-6812 | 공주네 | 2室/12人 ★ | 063-284-5942 |
이지원(個人) | 1室/3人 | 063-283-8508 | 사랑채 | 2室/12人 ★ | 063-284-4168 |