www.KAMPOO.com
Since 2004

ホーム韓国語 > 語彙 > ~たら

韓国語語彙

~たら(~더니)

1.듣거나 경험한 사실이 다른 사실의 이유나 근거가 됨을 나타낸다. 参考 말이나 문장을 연결할 때 쓴다. 주로 '~ㅆ더니' 로 쓴다.

例文1. 어젯밤에 늦게까지 일을 했더니 몸이 피곤해요. 昨夜遅くまで仕事をしたら体が疲れる。

例文2. 술을 많이 마셨더니 위가 안 좋아졌어요. お酒を沢山飲んだら胃が悪くなりました。

2.어떤 사실에 이어서 다른 사실이 일어남을 설명할 때 쓴다.

例文1. 형은 전화를 받더니, 밥을 먹다 말고 나갔어요. 兄は電話をもらって(もらったなと思ったら)ご飯食べるのをやめて出て行きました。

例文2. 집 보러 가시더니 계약은 하셨어요? 家探しに行って(行くなと思ったら)契約はしましたか?

例文3. 나를 보더니 반가운 표정을 지었어요. 私を見て(見てるなと思ったら)嬉しそうな表情を見せました。

3. 앞서 경험했거나 있었던 사실과 다르게 뒤의 사실이 일어날 때 쓴다. 参考 앞 문장과 뒤 문장에 대립적인 내용이 나타난다.

例文1. 이번 주 내내 기분이 우울하더니 오늘은 좋아졌어요. 今週中ずっと気分が憂鬱だったけど(憂鬱だなと思っていたら)今日はよくなりました。

例文2. 아이가 어렸을 때는 말을 잘 듣더니 커서는 안 그래요. 子供が小さい時は言うことをよく聞いてくれたのに大きくなってからそうではありません。

4. 지난 일을 회상하며 말하거나, 여운이 있는 느낌을 나타낸다.

例文1. 그 사람 처음 보았을 때부터 왠지 마음에 들지 않더니...(아니나다를까 결국 사고치고 퇴사했어요) あの人を初めて見た時から何となく気に入らないなと思ってたら・・・(結局事故起こして退社しました)

例文2. 이상하게 아침부터 기분이 좋지 않더니... (경찰에게 딱지를 떼었어요) 何となく朝から気分がよくないなと思ってたら・・・(警察に切符を切られました)