動詞・形容詞・名詞の仮定法
仮定表現は語幹が子音で終わるか母音で終わるか(バッチムの有無)によって変わって来ます。
動詞・形容詞の語幹が母音で終わる(バッチムが無い)場合 → 語幹 + 면
- 動詞の例
- 하다 : 이 일은 내일 하면 좋겠습니다. (この仕事は明日すれば良いと思います)
- 전화 하다 : 내일 전화 하면 만나겠습니다. (明日電話してくれたら会います)
- 가다 : 한국에 가면 전화 하겠습니다. (韓国に行ったら電話します)
- 자다 : 지금 자면 안 됩니다. (今寝たら駄目です)
- 보다 : 영화를 보면 잠이 옵니다. (映画を見ると眠くなります)
- 오다 : 손님이 오면 바쁩니다. (お客さんが来ると忙しいです)
- 주다 : 선물을 주면 고맙게 받겠습니다. (お土産をくれたら遠慮なくいただきます)
- 쉬다 : 집에서 쉬면 개운합니다. (家で休むとすっきりします)
- 쓰다 : 편지를 쓰면 답장하겠습니다. (手紙を書いてくれたら返事します)
- 지다 : 시합에서 지면 힘이 빠집니다. (試合で負けると力が抜けます)
- 이기다 : 시합에서 이기면 힘이 납니다. (試合で勝つと力が出ます)
- 되다 : 훌륭한 사람이 되면 좋겠습니다. (立派な人になったら幸いです)
- 形容詞の例
- 크다 : 키가 크면 체중도 늡니다. (背が高くなると体重も増えます)
- 강하다 : 강하면 부러집니다. (固いと折れます)
- 빠르다 : 기차가 더 빠르면 기차를 타겠습니다. (電車が早いなら電車に乗ります)
- 바쁘다 : 내일 바쁘면 오지 마세요. (明日忙しかったら来ないでください)
動詞・形容詞の語幹が「ㄹ」 받침(バッチム)で終わる場合 → 語幹 + 면
- 動詞の例
- 살다 : 한국에서 살면 좋겠습니다. (韓国で住んだらいいなと思います)
- 알다 : 이 사실을 알면 놀랄 것 입니다. (この事実を知ったらびっくりするでしょう)
- 팔다 : 시장에서 싸게 팔면 사겠습니다. (市場で安く売ってたら買います)
- 열다 : 가게를 열면 저도 나가겠습니다. (店を開けたら私も行きます)
- 形容詞の例
- 길다 : 공사기간이 길면 돈이 많이 듭니다. (工事期間が長いと金がたくさんかかります)
- 멀다 : 거리가 멀면 시간이 오래 걸립니다. (距離が遠いと時間が長くかかります)
- 달다 : 맛이 달면 금방 싫증납니다. (味が甘いとすぐに飽きます)
動詞・形容詞の語幹が子音で終わる(バッチムが有る)場合 → 語幹 + 으면
- 動詞の例
- 앉다 : 이 의자에 앉으면 졸립습니다. (この椅子に座ると眠いです)
- 닮다 : 아버지를 닮으면 미남이 될 것 입니다.(父に似るとハンサムな男になるでしょう)
- 녹다 : 눈이 녹으면 물이 생깁니다. (雪が解けると水ができます)
- 찍다 : 사진을 찍으면 다른 사람 같습니다. (写真を撮ると他人のように見えます)
- 씻다 : 손을 씻으면 건조해 집니다. (手を洗うと乾燥します)
- 먹다 : 빵을 먹으면 소화가 안 됩니다. (パンを食べると消化されにくいです)
- 形容詞の例
- 있다 : 집에 있으면 친구가 옵니다. (家にいると友達が来ます)
- 없다 : 집에 없으면 회사로 전화하세요. (家にいなかったら会社に電話してください)
- 작다 : 키가 작으면 편리합니다. (背が短いと便利です)
- 맑다 : 날씨가 맑으면 외출하겠습니다. (天気が晴れたら外出します)
- 짧다 : 길이가 짧으면 쓸 수 없습니다. (長さが短いと使えません)
- 좋다 : 날씨가 좋으면 나가겠습니다. (天気が良かったら出かけます)
- 좁다 : 폭이 좁으면 안 됩니다. (幅が狭かったら駄目です)
ㅂ 不規則
「ㅂ」バッチムの場合は、発音の便宜上次のように変化するケースが多いです。
돕다 : 나를 도우면 꼭 성공할 것 입니다. (돕으면 → 도브면 → 도우면) 私に協力したら必ず成功するでしょう。※動詞は少ない
形容詞の例 ※形容詞は殆どがこのような変化を見せます。
- 어렵다 : 어려우면 포기하세요. (어렵으면 → 어려브면 → 어려우면) 難しければ諦めて下さい
- 반갑다 : 반가우면 웃어 주세요. (반갑으면 → 반가브면 → 반가우면) 嬉しければ笑ってください
- 맵다 : 매우면 먹지 마세요. (맵우면 → 매부면 → 매우면) 辛かったら食べないでください
- 가깝다 : 가까우면 걸어 오세요. (가깝으면 → 가까브면 → 가까우면) 近ければ歩いて来てください
- 무섭다 : 무서우면 그만 두세요. (무섭으면 → 무서브면 → 무서우면) 怖ければ辞めなさい
- 덥다 : 더우면 에어컨 켜세요. (덥으면 → 더브면 → 더우면) 暑かったら冷房入れなさい
- 춥다 : 추우면 옷 입으세요. (춥으면 → 추브면 → 추우면) 寒かったら服を着てください
節の場合
- '그가 간다' 면 나도 가겠습니다. (彼が行くとしたら私も行きます)
- '겨울이 춥다' 면 여름은 덥습니다. (冬が寒いと言えば夏は暑いです)
- '그를 사랑한다' 면 놓치지 마세요. (彼を愛しているなら逃さないでください)
名詞の仮定形
語幹が子音で終わる場合: 名詞 + 이라면
휴지가 돈이라면 얼마나 좋을까요? (ティッシュがお金ならどれだけ良いでしょう?)
= 휴지가 돈이면 얼마나 좋을까요?
語幹が母音で終わる場合: 名詞 + 라면
모든 여자가 남자라면 따분 하겠죠? (女がみんな男なら退屈でしょうね?)
= 모든 여자가 남자면 따분 하겠죠?
作成:2012.1.28(更新:2017.4.11)