動詞・形容詞の因果形
命令形に「서」をつける
※ 命令形の活用は語幹最後の母音が陽性母音か陰性母音かによって活用の形が変わり、これに付ける「서」は因果関係を表す接続詞である「그래서」から来ています。
- 가다 : 일찍 집에 가서 쉬세요. (早めに家に帰って休んでください)
- 오다 : 친구가 와서 함께 외출합니다. (友達が来たから、一緒に外出します)
- 보다 : 상황을 봐서 일찍 퇴근하겠습니다. (雰囲気を見て早めに退社します)
- 앉다 : 여기에 앉아서 밖을 보세요. (ここに座って外を見てください)
- 자다 : 너무 많이 자서 눈이 부었습니다. (寝過ぎで目が腫れました)
= 너무 많이 잤기 때문에(寝すぎたために) - 타다 : 범인이 택시를 타서 놓쳤습니다. (犯人がタクシーに乗ったから見失いました)
= 택시를 탔기 때문에(タクシーに乗ったために) - 닫다 : 문을 닫아서 조용합니다. (ドアを閉めて静です)
= 문을 닫았기 때문에(ドアを閉めたために) - 살다 : 오랫동안 혼자 살아서 요리를 잘 합니다. (長い間一人暮らししたから料理が上手です)
= 혼자 살았기 때문에(一人暮らしして来たために) - 팔다 : 싸게 팔아서 샀습니다. (安く売ってるから買いました)
= 싸게 팔았기 때문에 - 잡다 : 너무 꽉 잡아서 아파요. (強く掴みすぎて痛いです)
= 꽉 잡았기 때문에 - 돕다 : 그 사람을 도와서 사업을 하고 있습니다. (彼を手伝だいながらビジネスをしています)※不規則
- 하다 : 일을 빨리 해서 마음에 듭니다. (仕事が速いから気に入ってます)※不規則
= 빨리 하기 때문에
語幹最後の母音が陽性母音:語幹 + 아서
- 쓰다 : 편지를 써서 보내 주세요. (手紙を書いて送ってください)
- 씹다 : 꼭 꼭 씹어서 드세요. (よく噛んで食べてください)
- 쉬다 : 푹 쉬어서 피곤하지 않습니다. (充分休んだから疲れていません)
= 푹 쉬었기 때문에 - 뛰다 : 빨리 뛰어서 1등을 했습니다. (早く走って1着しました)
= 빨리 뛰었기 때문에 - 끄다 : 불을 꺼서 어두워요. (火を消して暗いです)
= 불을 껐기 때문에 - 먹다 : 천천히 먹어서 소화가 잘 됩니다. (ゆっくり食べるからよく消化されます)
= 천천히 먹었기 때문에 - 믿다 : 나를 믿어주어서 고마워. (私を信じてくれてありがとう)
= 믿어주었기 때문에 - 씻다 : 손 씻어서 지금은 깨끗해요. (手洗ったから今は綺麗ですよ)
= 씻었기 때문에 - 눕다 : 여기 누워서 쉬세요. (ここに横になって休んでください)※不規則(눕어서 → 누워서)
- 걷다 : 집까지 걸어서 갔습니다. (家まで歩いて行きました)※不規則(걷어서 → 걸어서)
語幹最後の母音が陰性母音:語幹 + 어서
複合動詞の作り方
※ 命令形 はもう一つの使い方があり, 複合動詞を作る時命令形が使われます。
- 씹어 삼키다 : 噛んで飲み込む
- 잡아 돌리다 : 握り回す
- 눌러 앉다 : 居座る
- 해 버리다 : してしまう
- 내 쫒다 : 追い払う
- 던져 버리다 : 投げ捨てる
......
作成:2012.1.28(更新:2017.4.18)