~しないようにする(말다)
日本語では禁止表現を言う時は「否定形+てください」を用いるが、韓国語では否定形ではなく「말다」を使う。
文型 | 韓国語 | 日本語 |
---|---|---|
平叙文 | 내일은 전화한다. | 明日は電話する。 |
否定文 | 내일은 전화하지 않는다. | 明日は電話しない。 |
否定命令文 | 내일은 전화하지 않아주세요. (×) 내일은 전화하지 말아주세요. (○) |
明日は電話しないでください。 |
否定請誘文 | 이제 더이상 만나지 않읍시다. (×) |
もうこれ以上会わないようにしましょう。 |
禁止 | 놀지 않고 공부하세요. (×) 놀지 말고 공부하세요. (○) |
遊ばないで勉強しなさい。 |
말다 (1)
1. (하던 일을) 계속하지 않고 그만두다. やっていた行動などを続けないで(途中で)やめる。
- 전화를 받더니 밥을 먹다가 말고 나갔어요.
- 공부하다 말고 갑자기 어디 가세요?
- 민지 씨는 왜 테니스를 배우다가 말았어요?
2. '무엇이 아니라'의 뜻을 나타낸다. 「~ではなく」の意味を表す。
- 커피 말고 물 좀 주시겠어요?
- 비싼 것 말고 싼 것으로 사지.
- 그거 말고 다른 거 없어요?
3. (어떠한 것을) 제외하다. (あることを)除外する。
- 너 말고는 아무에게도 그 얘기를 한 적이 없다.
- 그는 축구 말고는 아무데도 관심이 없었다.
- 이 책은 전공하는 사람들 말고는 아무도 이해할 수 없다.
4. (무엇) 외에 또. ~のほかにまた。
- 저 말고 또 누가 이곳에 오지요?
- 라면 끓이는 것 말고 네가 할 줄 아는 게 뭐가 있어?
- 이 음식점은 냉면 말고 또 뭐가 맛있어요?
5. (~까지는) 바라지도 않다. ~までは望まない。
- 많이도 말고 삼 인분만 준비하면 될 겁니다.
- 일 년에 여러 번도 말고 추석 때만이라도 부모님을 찾아뵙고 싶어요.
6. ~거나 말거나 (~しようがするまいが)= ~하든(지) 말든(지)
- 공부하든지 말든지 마음대로 하세요. 勉強しようがするまいが好きにしてください。
- 나를 좋아하거나 말거나 나는 그 사람에게 관심 없습니다. 私を好きだろうが好きじゃないだろうがあの人には興味ありません。
말다 (2)
: 어떤 일이나 행동을 그만두다. ある事や行動を(途中で)やめる。
- 걱정 마세요. 心配しないでください。
- 거짓말 마세요. 嘘つかないでください。
- 정 선배님이 연락한다고 했으니까 염려 마세요.
말다 (3)
: 어떤 행동을 하지 않다. 그만두다. 금지의 뜻을 나타낸다. 禁止の意味を表す。
1. 동사 뒤에서 '~지 말다'로 쓴다.
- 몸도 아프니까 오늘은 회사에 가지 말고 쉬어.
2. 명령형, 청유형으로 쓴다.
- 직접 가지 말고 전화로 알아봅시다.
- 너무 화내지 마세요.
3. 어떤 행동을 하지 않겠다는 의지를 나타낸다.
- 앞으로는 거짓말하지 말아야지.
- 내일부터 늦지 말아야지.
~고 말고(요)
: '정말 그렇다'는 뜻으로 앞말을 긍정하는 뜻을 나타낸다. 「本当にそうだ」との意味で「~とも」。
- 가: 내일 꼭 오실 거죠? 나: 가고 말고. 行くとも。
- 가: 서울은 겨울에 춥죠? 나: 춥고 말고요. 寒いとも。
~고(야) 말다
1. 어떠한 일을 실현시키겠다는 화자의 의지를 나타낸다. あることを実現させるという話し手の意志を表す。
- 이번에는 열심히 공부해서 반드시 대학에 들어가고야 말겠어요.
- 이번에는 꼭 시험에 합격하고 말겠어요.
- 그녀와 꼭 결혼하고 말겠습니다.
2. 하지 않아야 했거나 하지 않으려고 했는데 아쉽게도 어떤 일이 생겼음을 나타낸다. 話し手の意志や気持ちに反した出来事が起きた時の気持ち表現。
- 그는 병원으로 후송되었으나 곧 죽고 말았습니다.
- 아무렇지 않은 듯 행동하려 했는데 끝내 눈물을 흘리고야 말았다.