ホーム>韓国映画・ドラマ>仁寺洞スキャンダル |
仁寺洞スキャンダル
2009年4月に放映した映画で、韓国のアンチーク街で有名なインサドン(仁寺洞)画廊業界を舞台に名画の復元、レプリカ、密輸入を素材にしていながらストーリーの構成や展開も面白い。パク・ヒゴン監督は新人監督で脚本が斬新で、俳優も主演のキム・レウォンとオム・ジョンファのほかには比較的斬新な顔であることが気に入っている。(監督:パク・ヒゴン、主演:キム・レウォン、オム・ジョンファ)
下は映画「仁寺洞スキャンダル」の台詞一部と日本語訳です。音声ファイル(再生時間約3分)の視聴やダウンロードは右にあるグーグルグループに加入してからご利用できます。韓国語勉強中の方はご利用ください。
場面1. オークション
- 1억 8천 나왔습니다. 1억 9천 계십니까? 1억 9천, 1억 9천 감사합니다.
1億8千が出ました。1億9千いらっしゃいませんか?1億9千、ありがとうございます。
- 2억, 2억 전화입찰 받았습니다.
2億、電話入札受けました。
- 2억 천 계십니까? 2억 천, 2억 천 나왔습니다. 2억 2천, 2억 2천 받았습니다. 2억 3천 없으십니까?
2億1千いらっしゃいませんか?2億1千が出ました。2億2千受けました。2億3千ありませんか?
- 2억 3천 없으시면 2억 2천 낙찰되었습니다.
2億3千なければ2億2千で落札されました。
- 이번 작품은 절필하여 한국현대미술계에 전설로 남은 김재천화백의 작품 '누드와 창가의 여인'입니다.
今回の作品は絶筆して韓国現代美術界の伝説として残ったキムジェチョン画伯の作品’ヌードと窓際の女人’です。
- 경매 시작가 3억, 3억에서 시작합니다.
オークションスタート価格3億、3億から始めます。
|
場面2. 絵復元のインタービュー
- 예, 저는 갤러리 비문에 나와 있습니다.
私はギャラリー秘門に出ています。
- 이번 복원은 사라진 강화병풍을 복원했던 이강준씨가 맡게 될 것이라고 알려지고 있을 뿐, 구체적인 내용은 아직 발표가 되지 않고 있습니다.
今回の復元は、消えた降花屏風を復元したイ・ガンジュン氏が担当することと知られているだけで、具体的な内容はまだ発表されていません。
- 부분적으로 심각한 훼손이 있지만, 1년정도면 복원 가능하리라고 봅니다.
部分的に深刻なダメージがあるけど、1年くらいで復元可能だろうと考えています。
- 4백억원의 가치가 있다고 하는데 사실입니까?
4百億ウォンの価値があると言われているけど本当ですか?
- 벽안도를 돈으로 따지기는 좀 그렇잖아요? 복원이 끝나면 국가에 기증할 생각입니다.
碧眼図のことを金で計算するのはちょっとあらじゃないですかね。復元が終わったら国に寄贈するつもりでいます。
- 이번 미술계의 엄청난 화제인데, 이번 벽안도복원 자신 있습니까?
今回の美術系の大きな話題になっているけど、この碧眼図の復元自信ありますか?
- 갤러리 비문의 노하우와 시설, 그리고 제 노력이 합쳐지면 충분히 복원 가능하리라고 생각합니다.
ギャラリー秘門のノーハウと設備、そして私の努力が加わったら十分に復元可能だろうと思います。
|
場面3. 絵復元の方法
- 복원작업의 재료를 위해서는 온갖 방법이 동원됩니다.
復元作業の材料のためにはあらゆる方法が動員されます。
- 먼저 당시의 물감을 준비하고, 그리고 캔버스의 질감과 두께를 측정하고, 그리고 독특한 재료를 찾아서 똑 같이 만들고,
まず当時の絵の具を用意し、それからキャンバスの質感や厚みを測定し、そして独特な材料を探して同じく作り、
- 재료가 준비되면 그 때부터는 내가 아닌 그 화가가 되는 겁니다.
材料ができたらそこからは自分ではなくその画家になるわけです。
- 사소한 붓터치, 생각, 삶과 마음까지 읽어내는 것이 가장 중요한 포인트입니다.
細かい筆遣い、思い、生き方や心まで読み取ることがもっとも重要なポイントです。
- 아, 물론 작업하나가 끝날 때마다 사진과 각종 장비로 빈틈없이 확인합니다.
あ、もちろん作業ひとつずつ終わる度に写真と各種装備を使って満遍なく確認します。
- 예, 그렇군요. 얘기 나온 김에, 복원중이신 벽안도에대해 얘기 좀 해 주시지요?
そうなんですね。話のついでに復元中の碧眼図についてちょっと話してくれませんか?
- 당시 안평대군은 자신의 꿈이 묘사된 몽유도원도를 보고는 안견의 꿈을 보고싶어했지요.
当時安平大君(1418~1453)は自分の夢が描写された夢遊挑源図を見ては安堅の夢を見たがっていました。
- 그래서 안견 스스로 답화로 그린 것이 벽안도라는 말이죠?
それで安堅がみずから答画として描いたのが碧眼図ということですね?
- 예, 60년전 발견된 장승업의 서책을 통해 그 존재가 처음 알려졌습니다.
え、60年前に発見された張承業(1843~1897)の書冊を通じてその存在が始めて知られました。
- 그럼 언제 벽안도를 볼 수 있는 겁니까?
ではいつ碧眼図を見ることができるのでしょうか?
- 뭐 당장은 보시기 힘들겠지만, 복원을 마치면 조만간 벽안도의 온전한 모습을 보실 수 있을겁니다.
ま、いますぐには見られないけど、復元を終えたらそのうち碧眼図の元来の姿を見ることができると思います。
|
場面4. 安平大君と安堅の会話
- 몽유도원도라... 내 꿈을 이렇게 잘 그려줬으니, 이제 안견! 자네 꿈도 한 번 보고싶구나.
夢遊挑源図か・・・私の夢をこんなによく描いてくれたから、もう安堅、君の夢も一度見てみたいな。
- 행여 그럴꺼리가 생긴다면 꼭 대군께 올리도록 하겠습니다.
もしそのようなことができましたら、必ず大君に差し上げます。
※夢遊挑源図は現在日本奈良県天理市にある天理大学中央図書館に所蔵されているが, どのような経路で日本へ渡ったのかは定かでない。ただ夢遊挑源図もっとも長い間所蔵していた九州鹿児島出身の島津久徵の生涯や足跡から少なくとも1900年以前から日本へ渡ったのではないかと思われている。 |
場面5. 自画像
- 그렇게 좋아하시면서 보내실 수 있겠어요?
そんなに好きでいながら(手放す)送られますか?
- 좋아하는 걸로 보여?
好きなように見える?
- 그럼요. 송화백 작품은 여백이 많아서 생각할게 많죠? 거기다 여백도 항상 어두운 톤으로만 그리고...
もちろんですよ。宋画伯の作品は余白が多くて考えられますよね?それに余白もいつも暗いトーンだけで描くし・・・
- 나라면 다른 색을 써봤을텐데... 붉은색이라든가 흰색이라든가...
私なら他の色を使ったかもしれないのに・・・赤色とか白とか・・・
- 그게 송화백 매력이야. 벽안도로 바쁜데 이것까지 부탁해서 미안하게됐어.
それが宋画伯の魅力だよ。碧眼図で忙しいのにこれまで頼んで悪かったね。
- 쉬는 시간에 쉬엄쉬엄 뭐...
ま、遊びがてらちょっとずつ・・
- 그림 가지고 와.
絵持ってきて。
|
上記の韓国語と日本語訳を韓国語勉強に使いたい方は、仁寺洞スキャンダル台詞ワードファイル:movie_insadong_scandal.rtf(Size 18KB、再生時間約3分)を使ってください。 |
|
|
|
|
天理大学
www.tenri-u.ac.jp |
|
|
|