호주 퀸스랜드대 연구진은 1996년부터 10년간 호주여성 6000여명의 체중을 추적했습니다.
オーストラリア
퀸스랜드大学の研究グループは1996年から10年間オーストラリア女性6000人あまりの体重を追跡しました。
그 결과, 미혼여성은 5킬로그램 찐데 그친 반면, 결혼은 했지만 출산하지 않은 여성은 7킬로그램, 결혼하고 출산까지 한 여성은 9킬로그램이나 늘어난 것으로 나타났습니다.
その結果、未婚の女性は5kg太ったのに対して、結婚はしたけど出産していない女性は7Kg、結婚し出産までした女性は9Kgも太ったことが分かりました。
미혼들이 평소 이성의 관심을 끌기위해 몸매관리를 한다면, 기혼여성들은 그럴 필요가 없기 때문입니다.
未婚たちは平素異性の興味を引くために体つきの管理をする反面、既婚の女性たちはそうする必要がなりからです。
- 배우자가 있으니 운동의 필요성을 못 느끼는 거죠 - 配偶者がいるから運動の必要性を感じないとのことです。
여성들이 남편의 식습관을 따라가게 되는 것도 또 다른 원인입니다.
女性たちが夫の食習慣を真似するようになるのももうひとつの原因です。
- 기혼여성들은 많이 먹어요. 함께 먹을 때 훨씬 많이 먹는다는 연구 결과도 나왔잖아요. - 既婚の女性たちはたくさん食べます。一緒に食べる時もっとたくさん食べるとの研究結果もでたじゃないですか。
남성들도 결혼후 살이 찌기는 마찬가집니다.
男性たちも結婚後太るのは一緒です。
같이 밥 먹고 TV를 보거나 책을 읽고 바로 자요. 매일 이러니 운동을 못 하죠.
一緒にご飯食べてTVを見たり本を読んですぐ寝ます。毎日こうなんだから運動できませんね。
하지만 그렇다고 서로 살쪄 가는 걸 쳐다만 보고 있을 수는 없는 노릇입니다.
しかしだからといってお互いに太っていくのを見てばっかりいるわけにはいきません。